Towards a pedagogy of strangeness
DOI:
https://doi.org/10.33178/scenario.3.1.4Abstract
Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article. Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article.References
[SCBibliograpySection] Texts
Axtmann, Ann (2002): Transcultural Performance in Classroom Learning. In: Bräuer, Gerd (ed.): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing, 37-49
Bacon, Jane (2006): The Feeling of the Experience: A Methodology for Performance Ethnography. In: Ackroyd, Judith: Research Methodologies for Drama Education. Stoke on Trent: Trentham Books, 135-155
Barro, Ana; Jordan, Shirley; Roberts, Celia (1998): Cultural Practice in Everyday Life: the Language Learner as Ethnographer. In: Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.): Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 76-97
Bhabha, Homi (1992): Post-colonial Authority and Postmodern Guilt. In: Grossberg, Lawrence; Nelson, Cary; Treichler, Paula (eds.): Cultural Studies. London: Routledge, 56-66
Bräuer, Gerd (ed.) (2002): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing
Brecht, Bertolt (1964): Brecht on Theatre. London: Methuen
Brecht, Bertolt (1961): Schriften zum Theater. Über eine nicht-aristotelische Dramatik. Berlin/Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag
Brook, Peter (1969): Der leere Raum (The Empty Space). Hamburg: Hoffmann und Campe Verlag
Byram, Michael & Esarte-Sarries, Veronica (1991): Investigating Cultural Studies in Foreign Language Teaching. Clevedon, PA: Multilingual Matters
Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.) (1998): Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press
Coleman, James (1998): Evolving intercultural perceptions among university language learners in Europe. In: Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.) Language Learning in Intercultural Perspective: Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 76-97
Coleman, James (1996) Studying Languages: A Survey of British and European Students. The Proficiency, Background, Attitudes and Motivations of Students of Foreign Languages in the United Kingdom and Europe. London: Centre for Information on Language Teaching and Research
Cunico, Sonia (2005): Pedagogical Perspectives: Teaching Language and Intercultural Competence. In: Language Learning Journal 31, 21-29
Damasio, Antonio (2000): The Feeling of What Happens: Body, Emotion and the Making of Consciousness. London: Vintage
English G 2000 (1999). Band 3A. Berlin: Cornelsen Verlag, 103-105
Fels, Lynn & McGivern, Lynne (2002) Intercultural Recognition through Performative Inquiry. In: Bräuer, Gerd (ed.): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing, 19-33
Fels, Lynn (1998): In the Wind Clothes Dance on a Line: Performative Inquiry: A (Re)search Methodology. In: Journal of Curriculum Theory 14/1, 27-36
Geertz, Clifford (2003): Dichte Beschreibung. Beiträge zum Verstehen kultureller Systeme. Frankfurt/Main: Suhrkamp
Kristeva, Julia (1991): Strangers to Ourselves. New York: Columbia University Press
Phipps, Alison (2008): Towards a Pedagogy of Air: Opening Lecture at Bundeskongress GMF in Leipzig, 27. April 2008
Phipps, Alison & Gonzales, Mike (2004): Modern Languages: Learning and Teaching in an Intercultural Field. London, CA / New Delhi: Sage Publications
Roberts, Celia; Byram, Michael; Barro, Ana; Jordan, Shirley; Street, Brian (2001): Language Learners as Ethnographers. Clevedon: Multilingual Matters
Rumpf, Horst (1986): Mit fremdem Blick. Stücke gegen die Verbiederung der Welt. Weinheim/Basel: Beltz Verlag
Thomson, Peter (2000): Brecht and Actor Training: On Whose Behalf Do We Act? In: Hodge, Alison (ed.): Twentieth Century Actor Training. London and New York: Routledge, 98-112
Thomson, Peter & Sacks, Glendyr (eds.) (2006): The Cambridge Companion to Brecht. Cambridge et al.: Cambridge University Press
Weber, Carl (2006): Brecht and the Berliner Ensemble: The Making of a Model. In: Thomson, Peter & Sacks, Glendyr (eds): The Cambridge Companion to Brecht. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 175-193
Kramsch, Claire (1996) The Cultural Component of Language Teaching: http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jjg-01-2/beitrag/kramsch2.htm
Simpson, John & Weiner, Edmund (eds.) (1989): The Oxford English Dictionary, Second Edition, Volume XVI, Soot-Styx. Oxford: Clarendon Press
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2009 the author(s)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.